COUTUMES ET TRADITIONS DES FÊTES // Québec

Pour le temps des fêtes, les membres de l'équipe de ça va de soi vous partage leur coutumes et traditions familiales... Voici celle de Camille:

«Chez nous, la distribution des cadeaux se faisait à minuit pile. En attendant, les enfants jouaient dans le sous-sol entre eux ou, dans mon cas, s’endorment dans les manteaux empilés sur un lit. L’heure venue, la porte s’ouvrait en haut et nous pouvions entendre les adultes qui s’exclamaient. Père Noël! Un de mes oncles ou mon père déguisé descendait les marches d’un pas lourd, suivi du reste de la famille. Tous faisaient semblant que l’homme manquant était à la toilette, ou sorti fumer (et bien sûr, personne ne fumait dans ma famille). Tour à tour, un cadeau était choisi au hasard, un nom appelé, et la personne qui le recevait allait s’asseoir sur les genoux du Père Noël. Petits et grands y passaient. Je me souviens encore de la sensation de la fausse barbe sur ma joue quand je recevais un bec mouillé. « Ho, ho, ho, disait-il, joyeux Noël!»

-Camille


''For us, the gifting of presents was done at midnight. Meanwhile, the children were playing in the basement, or in my case, falling asleep on a pile of coats atop of the bed. When the time came, the basement door would open and we would hear the adults’ excitement: Santa Claus! One of my uncles or my father disguised as Santa Claus would descend the stairs with heavy steps, followed by the rest of the family. Everyone would pretend that the missing uncle or father was in the bathroom, or outside smoking (and of course, no one smoked in my family). Each child had their name called out and a turn to sit on Santa’s lap, receiving a gift chosen at random. I still remember the feel of the false beard on my cheek after I received a wet kiss. « Ho, ho, ho, he said, Merry Christmas!''

-Camille